LOT 493:
Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака. Послесловие профессора М.М. Морозова. Гравюры на дереве В.А. Фаворского.
more...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака. Послесловие профессора М.М. Морозова. Гравюры на дереве В.А. Фаворского.
М Художественная литература 1960 г., 207 с. Твердый переплет, 17х11,5 см.
Переводы с английского языка сонетов Шекспира, выполненные Маршаком, академик М.Л. Гаспаров, признанный мастер стиховедения, характеризует как `явление в русской литературе исключительное. Кажется, со времен Жуковского не было или почти не было другого стихотворного перевода, который в сознании читателей встал бы так прочно рядом с произведениями оригинальной русской поэзии`. Критик справедливо отмечает, что сонеты Шекспира в переводах Маршака - это перевод не только с языка на язык, но и со стиля на стиль, и заслуга Маршака - в том, что он сумел передать идеологию автора, дух шекспировской ренессансной поэзии.

