LOTE 3:
[РЕДКОСТЬ. УТРАЧЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР. ОСОБО РЕДКАЯ КНИГА.] БУКВАРЬ КРАСНОАРМЕЙЦА (На татарском языке}.
mais......
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
[РЕДКОСТЬ. УТРАЧЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР. ОСОБО РЕДКАЯ КНИГА.] БУКВАРЬ КРАСНОАРМЕЙЦА (На татарском языке}.
Москва, Центральное издательство народов Союза ССР, 1930г, 104 с., илл. (множество портретов выдающихся деятелей и полит. личностей)
Слепой картонажный переплет, тканевый корешок, 25х17см
сохранена задняя обложка и тит. л.; очень хорошая сохранность книжного блока (стр.)
библ. атрибуты, потертости переплета по ребрам, слегка подбиты углы; на задн. форзаце блок частично отходит от переплета и расколы корешка;
«Кызылармеец әлифбасы» («Букварь для красноармейцев»). Букварь на латинской графике считается утерянным.
Букварь для красноармейцев и допризывников.
Янали́ф (татарская письменность на латинской основе турецкого алфавита (одна из первых версии общетюркского алфавита)., существовавшая в 1929-1939 гг.)
Автор методических указаний Ш. Саттаров считал, что красноармейцам необходимо объяснить важность грамоты: «Почему красноармеец должен уметь читать и писать? Вот почему: он должен быть не только политически грамотным и культурным бойцом. Каждый красноармеец обязан знать, за что, за кого и с кем он воюет, и знать своих классовых врагов»

