פריט 140:
אפלטון - המשתה, תרגום א. בן ישראל, הוצאת יפת , יפו, תרע"ד
עוד...
|
|
|
נמכר ב: $30
מחיר פתיחה:
$
30
עמלת בית המכירות: 20%
למידע נוסף
מע"מ: 17%
על העמלה בלבד
משתמשים ממדינות אחרות עשויים לקבל פטור ממע"מ בהתאם לחוקי המס המתאימים
|
אפלטון - המשתה, תרגום א. בן ישראל, הוצאת יפת , יפו, תרע"ד
אפלטון - המשתה
שיחה על דבר האהבה.
עם מבוא גדול עד חיי אפלטון וערכו הפילוסופי והספרותי והערות ובאורים בסופ הספר.
המשתה" של אפלטון היה מקור השראה וחיקוי ליצירות מן הספרות העברית, וביניהן הדיאלוג "ויכוח על דבר האהבה", שכתב הפילוסוף היהודי דון יהודה אברבנאל, בשנת רס"ב (1502).
למרות השפעתו על היהדות תורגם "המשתה" האפלטוני לעברית ארבע פעמים בלבד, ובראשונה לפני פחות ממאה שנה (אף כי קטעים מכתבי אפלטון תורגמו כבר בימי בית שני).
יוסף קלוזנר הסביר זאת בהיותה של הפילוסופיה האפלטונית קשורה קשר הדוק במיתולוגיה היוונית, עד כי אין דף אחד בכתבים שלא נמצאים בו רמזים על אלילים יווניים.
כריכה קשה.
114 עמ.
17*12.5 סמ.
מצב כללי טוב.