Auction 88 K2 Online Sale: Hebrew & Judaic Books and Manuscripts
Mar 17, 2020 (your local time)
USA
 Brooklyn Navy Yard Building 77 Suite 1108 Brooklyn, NY 11205
The auction has ended

LOT 118:

(HEBRAISM)
Moses ben Maimon (Maimonides / RaMBa”M).
Constitutiones de Fundamentis Legis (Hilkhoth ...

catalog
  Previous item
Next item 
Sold for: $250
Estimated price:
$ 400 - $600
Auction house commission: 25%
VAT: 8.875% On commission only
tags:

(HEBRAISM)
Moses ben Maimon (Maimonides / RaMBa”M).



Constitutiones de Fundamentis Legis (Hilkhoth Yesodei ha-Torah). pp. (8),148. Translated by Guglielmus Vorstius (Willem Hendrik Voorst). Amsterdam, 1638. * Bound together with: Abrabanel, Isaac. De Capite Fidei (Rosh Amanah). pp. 118, (10). Amsterdam, 1638. * AND: Gans, David. Germen Davidis (Zemach David). pp. (8), 314, (18). Leiden, 1644. * AND: Capitula R. Elieser (Pirkei de-Rabbi Eliezer). pp. (8), 254, (16). Leiden, 1644. Four Hebraic works translated into Latin. On titles of first two works, printer’s mark showing astrolabe flanked by angel and man. On titles of last two works printer’s mark has agricultutral scene with Hebrew Tetragrammaton in background. First work with text in Hebrew and Latin translation, last three works text in Latin.
Lightly browned and stained. Recent boards. Thick 4to. Vinograd, Amsterdam 43; Fuks, 200;
v.p: v.d
The Latin translations of Maimonides’ Mishneh Torah and Isaac Abravanel’s Rosh Amanah were issued simultaneously in Amsterdam in 1638. The Latin translations of David Ganz’s Zemah David and Pirke de-Rabbi Eliezer were issued in Leiden in 1644. All four works were translated by the same Christian Hebraist, Willem Voorst (Guglielmus Vorstius). Aaron Katchen has analyzed Vorstius’ translations of the four works in great detail. Katchen’s conclusion is that Voorst sought to promote the Christian faith through sources found in Jewish literature. See Aaron L. Katchen, Christian Hebraists and Dutch Rabbis (1984) pp. 235-47.
The Latin translations of Maimonides’ Mishneh Torah and Isaac Abravanel’s Rosh Amanah were issued simultaneously in Amsterdam in 1638. The Latin translations of David Ganz’s Zemah David and Pirke de-Rabbi Eliezer were issued in Leiden in 1644. All four works were translated by the same Christian Hebraist, Willem Voorst (Guglielmus Vorstius). Aaron Katchen has analyzed Vorstius’ translations of the four works in great detail. Katchen’s conclusion is that Voorst sought to promote the Christian faith through sources found in Jewish literature. See Aaron L. Katchen, Christian Hebraists and Dutch Rabbis (1984) pp. 235-47.

catalog
  Previous item
Next item